Startseite » Kölsche Sprache: Was ist ein Fisternöllche?

Kölsche Sprache: Was ist ein Fisternöllche?

fisternoellche

Die kölsche Sprache ist ja voller Überraschungen und einzigartiger Wörter. Wir haben uns hier ein Wort rausgegriffen, bei dem Menschen, die nicht direkt aus Köln kommen, sicher erstmal viele Fragezeichen im Kopf haben: Fisternöllche.

Probier mal aus, ob du korrekt beantworten kannst, was ein Fisternöllche ist. Wir haben fünf Antwortmöglichkeiten formuliert und waren kreativ und auch ein wenig gemein.

Die Bedeutung des Wortes Fisternöllche

Kannst du es lösen? Nachdem die Antwort ausgewählt hast, findest du auch die Erklärung zum Wort.

Über 15.000 Kölsche haben den Verliebt in Köln-Newsletter abonniert.

Wir senden dir 3x pro Woche (mittwochs, freitags, sonntags) kölsche Geschichten, kölsche Rätsel und eine Prise kölschen Humor. Trag dich hier ein:

Mit der Registrierung nimmst du die Datenschutzbestimmungen zur Kenntnis

Kölsche Sprache: Was ist ein Fisternöllche?

Kannst du auch die folgenden kölschen Wörter erklären?

Was ist ein Labbes?

Was bedeutet der Begriff Mösch?

Was bedeutet der Begriff puddelrüh?

Anzeige: Aus unserem kölschen Shop:

Adam Wrede: Neuer Kölnischer Wortschatz

Wenn du noch auf der Suche nach DEM Standard-Werk zur kölschen Sprache ist, schau dir mal das Buch „Neuer Kölnischer Wortschatz“ von Adam Wrede an: Seit dem Jahr 1956 gibt es diesen Wälzer mit unglaublichen 1148 Seiten nun.

Zur 14. Auflage (2017) hat Wolfgang Niedecken ein Vorwort geschrieben. In diesem Buch kann man sich wirklich stundenlang festlesen und immer und immer wieder noch Neues entdecken. Hier bestellbar für 49,90 Euro.

Kommentare

Hier kannst du einen Kommentar schreiben

  • Ein Fisternöllche ist das Produkt einer heimlichen Liebschaft, also ein uneheliches Kind. Der Begriff ist eine Verkölschisierung des französischen Ausdrucks „un fis de Noël“. Der an Weihnachten geborene Jesus soll ja angeblich einer unbefleckten Empfängnis entstammen, so ist das mit dem Fisternöllche ebenfalls 😉

  • Ne Fisternöll ist ein Verhältnis.

    Es scheint wohl aus der Bestzungszeit der Franzosen zu sein.

    So wie “Maach mer kein Fisematente. – Viste ma Tente. Besuche mein Zelt.