Verliebt in Köln-Kanal auf WhatsApp: hier klicken & kostenlos beitreten
Plümerant op Kölsch

Was bedeutet das kölsche Wort plümerant?

Kölsche Sprache, schönste Sprache. In der kölschen Sprache haben wir für viele Kleinigkeiten schöne Ausdrücke, die es so in Deutschland kein zweites Mal gibt. Wer nicht aus Köln kommt, fragt sich dabei schnell: Was bedeutet das denn? So geht es vielen auch bei dem folgenden Begriff: plümerant.

Was bedeutet das kölsche Wort plümerant?

Wir haben hier fünf mögliche Antworten aufgeschrieben, aber nur eine Antwort ist korrekt. Schau mal, ob du die richtige Antwort findest. Wenn du das Quiz gemacht hast, siehst du auch, wie die anderen Teilnehmer abgestimmt haben.

Unter dem Quiz gibt es auch eine Erklärung zum Begriff plümerant. Schau dir die Erklärung aber erst an, nachdem du es ausprobiert hast (nicht Schummeln!)

Anzeige:

Plümerant – die Auflösung

„Et es mer su plümerant. Ich weiß et nit.“ Das ist ein typischer Satz, in dem man das Wort plümerant benutzt (Quelle: Adam Wrede, Neuer Kölnischer Sprachschatz) Es bedeutet also, dass man sich unwohl fühlt. Ob man sich wirklich etwas eingefangen hat, oder man vielleicht einen kleinen Kölsch-Kater hat, sei an dieser Stelle einmal dahingestellt.

Im Französischen heißt bleu-mourant übrigens blass-blau. Umgangsprachlich sagt man blümerant. Es ist also einer der vielen Ausdrücke, die die Kölschen in ihrer Sprache von den Franzosen übernommen haben. Was die Franzosen während ihrer Besatzungszeit außerdem alles in Köln eingeführt haben, liest du in diesem Artikel.

Linktipp zur kölschen Sprache: Hier erfährst du, woher das Wort Imi in Köln kommt

Kannst du die folgenden kölschen Wörterrätsel lösen?

Zurück

6 Kommentare

  • Fritz Basseng

    Et heiß jo och nit plümorant!!

    Ävver mer kann jo och s.s.s.sttodddereeee!

    p-p-p-p-p-lümerand!!

  • Fritz Basseng

    Plümerant ist eindeutig falsche geschrieben!!!

    „bade“ weed jo och nit met „P“ geschrevve!!!

    Ehr mööt dat kölsch-Lexikon ändere!!

    • Andreas Rickmann

      Hallo Fritz, im Adam Wrede werden beide Schreibweisen akzeptiert.

  • Peter Schiefer

    Ich tendiere hier,zu der Aussage von der Irene Hobbs!!!

  • Irene Hobbs

    Meine Omi sagte blümerant, nicht plümerant, obwohl man dann unters Plümo kriechen kann.

    • Frietz Basseng

      Et wör doch en Schand, wenn mer Hobbs met pp schrieve dät!! Hoppse, hoppse Reiter!?!?!?!?!?!?

Kommentiere diesen Artikel